کتھہِ منز کتھ
1
آنلاین نیب کہ خاطرہ ریتہ وار کالم لیکھنہ خاطرہ کرییہ میہ پننین ادیب دوستن اکھ عام گزارش۔ اکس شخصس علاوہ (یمس بچارس کاشر تہِ لیکھن چھہ نہ تگان) ہٲو نہ کٲنسہِ دلچسپی۔ میہ ٲس کینژن نش وۅمید زِ تم یِن برونہہ کن مگر سپز مایوسی۔ سلیم سالک صٲبن دژ میہ یہ کالم لیکھنچ دعوت شاید میٲنی پاٹھۍ وۅمید ہیتھ زِ بہ کرہ نہ انکار۔ بہ ہیکہ ہا نہ انکار کٔرتھ، حالانکہ نہ چھس بہ اتھ قابل تہ نہ چھیہ نوکری تہ گرہ چلاونہ نش تیژ فرصت زِ ہفتہ وار کالم ہیکہ لیکھتھ۔ میہ دو٘پ بہ گوس مایوس مگر یہ کرن نہ بہ مایوس۔
کاشرۍ افسانہ چھہِ سیٹھا سلہِ پرۍ متۍ۔ امریکہ واتان واتان چھہِ تم سٲری تقریبا مشتھ گمتۍ۔ یہ چھہ اکھ جان موقعہ تم افسانہ دوبارہ پرنک۔ یتھ کالمس منز کرہ بہ کاشرۍ کیو غیر کاشرۍ افسانہ پرن والین سیتۍ رٔلتھ پرنچ کوشش۔ میہ سیتۍ سیتۍ روزِ شاید یہ نوین افسانہ نگارن ہندِ خاطرہ تہِ فایدہ مند تکیازِ افسانہ لیکھنہ خاطرہ چھہ افسانہ پرن ضروری، خاص کر تم افسانہ یم پزۍ پاٹھۍ کنہِ نتہ کنہِ انسانی صورت حالس پرن والین پیٹھ گاشراوان چھہِ، وعظ خوانی بدلہ فن کاری ہندۍ نمونہ بٔنتھ۔
اگر شاعری اکہ قوم کہ ثقافتک دل چھہ، افسانہ چھہ دماغ۔ مطلب یہ زِ شعر چھہ عموما تخلیقی ژہس منز تمی ساعتہ وجود لبان، غیر شعوری طور ہیکہِ یہ لیکھن والۍ سندس ذہنس منز ٲستھ، مگر یہ چھہ تخلیقی عملہ دورانے واضح گژھان۔ اتھ برعکس چھہ افسانہ تحریری شکلہِ منز ینہ برونہہ، اکھ ذہنی تشکیل، اکھ ذہنی مشق منگان۔ یتھ تہِ کنہِ چیزس منز پلاٹک دخل آسہِ (افسانہ، ناول، ڈراما یا بلند حوصلہ کانہہ نظم) تمچ تخلیق چھیہ اکھ ماقبل ذہنی مشق منگان۔ اکثر افسانن منز چھیہ نہ یہ تیاری، یہ مشق نظرِ گژھان یمہ کنۍ تم پورہ پاٹھۍ کاڈ کٔڈتھ چھہ نہ ہیکان تہ ہاونہ بجایہ وننس تامے محدود چھہِ روزان۔
یہ تمہید ہیتھ کرو اسۍ نوِ ہفتہ یمہ کالمچ باضابطہ شروعات۔
2
سیٹھا سلہِ پیٹھے ییلہِ تم مڈل سکولس منز ٲسۍ، یمہ ساعتہ تہِ میانۍ شرۍ پانوانۍ تژھہِ کتابہِ ہنز کتھ کران چھہِ یۅس اکۍ پرمژ آسہِ تہ بییۍ آسہِ نہ، میہ کو٘ر اکھ دلچسپ مشاہدہ۔ یمۍ کتاب پرمژ ٲس سہ اوس تمہِ کتابہِ ہنزِ کہانی متعلق کتھ شروع کران۔ اکس نقطس پیٹھ وٲتتھ اوس بیاکھ جلدی جلدی کریکھ دوان "بس بس بس، اتہِ اور مہ ون میہ کینہہ۔” یہ وچھ میہ تمہِ ساعتہ پیٹھے ییلہ تم اکتسابی طور یتھ نکتس واقف ٲسۍ نہ زِ فکشن پرنک مزہ چھہ کہانی پانہ دریافت کرنس منز۔ فکشنک اکھ بو٘ڈ لطف چھہ سسپنس تہ حیرتس منز۔ یعنی بتھہِ کیا یی، کہانی منز کیا چھہ بتھہِ سپدن وول۔ یہ زاننہ خاطرہ پرن وول وتاولہ سپدان۔
تبصرہ نگار سنز کٲم چھہ امہ لحاظہ سیٹھا نازک۔ امس چھیہ افسانس متعلق پرن وٲلس زان تہِ کرناونۍ تہ سیتۍ یمہِ کتھہِ ہند خیال تہِ تھاوُن زِ سہ کرِ نہ تیژ وضاحت یا ننیر زِ گۅڈے انجام پتاہ لٔگتھ راوِ افسانہ پرنک سورے مزہ۔ حالانکہ میہ چھہ نہ ییتہِ نس کانہہ تبصرہ کرُن مگر بہ تہِ تھاوہ عام پاٹھۍ معلوم افسانہ ترٲوتھ، زیادہ تر افسانن پیٹھ کتھ کرنہ وزِ تمن منز موجود سسپنس تہ حیرت قایم۔ تاکہ اگر کُنہِ افسانس متعلق میون کانہہ لفظ کٲنسہِ سہ افسانہ پرنہ خاطرہ اکساوِ، تسندس لطفس آسہِ نہ گۅڈے خلل سپدمت۔
افسانہ چہ کامیابی ہند آفاقی راز چھہ یہ زِ افسانہ گژھہِ پرن وٲلس تھپھ کٔرتھ ، تس تہ تسندس تخیلس پانس سیتۍ اندس تام پکناون تہ افسانس منز موجود تجربہ کہ مۅلک احساس تہ اقرار کرناون۔ سہ افسانہ ٲسۍ تن پتہ گنڈتھ موضوع تہ سکہ بند ہیت یا یمن دۅشونی ہندِ اعتبارہ نافرمان۔ افسانہ روایتی اندازہ سیٹنگ تہ کردار متعارف کٔرتھ شروع گژھہِ یا منزے کُنہِ عملہِ دوران، افسانس منز کردار غالب روزِ یا امیک پلاٹ، افسانہ خالص ڈايلاگ بٔنتھ پنن مقصد پورہ کرِ یا چھرا بیانیہ، افسانس منز ظاہری تصادم آسہِ، یا باطنی، افسانہ کانہہ تہِ ہیت رٹہِ، پرن والۍ سند امہِ کس تجربس منز آورنہ یُن تہ تجربچ تشفی حاصل سپدنۍ چھہ افسانہ چہ کامیابی ہند گۅڈنیک تہ ٲخری قدم۔ کُنہِ تہِ افسانچ قوت چھیہ یتھ کتھہِ منز زِ سہ کتھ حدس تام چھہ پرن والۍ سند تخیل افسانہ کیو حدو نیبر واتناوان۔
افسانہ پرنس دوران یس لطف سسپنس تہ حیرت کہ ذریعہ میلان چھہ، سہ قایم کرنس منز چھہ افسانہ کہ پلاٹک خاص دخل۔
3
وہمہِ صدی ہندس آغازس منز سپد روایتی افسانہ نش انحراف، واریاہ افسانہ آیہ لیکھنہ یمن "پلاٹ لیس” افسانہ وننہ آو، حالانکہ اگر تمن افسانن ہند بغور مطالعہ کرو تمو منزہ چھہِ سیٹھا کم یم پلاٹ نش بالکلےآزاد چھہِ۔ پلاٹ چھہ مگرغیر روایتی طور چھہ ورتاونہ آمت۔ کنہِ چھہ یہ پس پشت، کنہِ چھہ مرکز گریز، کنہِ غیر مسلسل، کنہِ بدل کنہِ صورتس منز موجود۔ دراصل گیہ پلاٹ لیس افسانچ ٹرینڈ روایتی افسانہ کہ فارمولا پلاٹ کس ردعملس منز شروع۔ روایتی پلاٹ ٲسۍ اکثر مصنوعی، حالانکہ تمن منز تہِ آیہ لازوال افسانہ لیکھنہ۔ مگر پلاٹ ووت جلدے بییہ افسانس منز امیک مرکزی جز بٔنتھ واپس چناچہ اگر اسۍ پتمین پنژاہن ورین ہندِ امریکی افسانچ کانہہ تہ انتھالوجی تلون، نمتھ فی صد افسانہ چھہِ ترتیب وار پلاٹن پیٹھ ووننہ آمتۍ۔ ازکۍ پلاٹ چھہِ جدید زندگی زیادہ قریب۔
کاشرِ زبانۍ ہندۍ ساری اہم افسانہ تہِ چھہِ پلاٹن پیٹھ ووننہ آمتۍ۔ امیک مطلب چھہ نہ یہ زِ پلاٹ ورٲے کیا چھہ نہ افسانہ ممکن۔ واریاہن افسانن منز چھہ پلاٹ کہ بدلہ افسانک بدل کانہہ جز غالب۔ مثلا "سوال چھہ کلک”۔ یہ سورے افسانہ چھہ ڈایلاگس پیٹھ ووننہ آمت۔ اتھ ڈیلاگس منز ہیکو اسۍ پلاٹ تہِ بدِ کڈتھ مگر افسانہ چھہ واقعاتن ہندِ بدلہ ڈایلاگس اندۍ اندۍ ووننہ آمت۔ امہِ افسانچ ہیت ہیکہِ ہے نہ امہِ ورٲے بییہ کینہہ ٲستھ تکیازِ افسانک مدعا چھہ نہ مسلک واقعاتی پزر ہاوُن بلکہ اتھ سیتۍ وابستہ دلیلن/استدلالچ بیہ معنویت، غیر معقولیت، بیہ ہودگی۔ امہ خاطرہ چھہ ڈایلاگ اکھ زیادہ کارگر ول۔ اتھۍ چھہِ ونان زِ موضوع چھہ پننۍ ہیت پانے منتخب کران۔ استدلال چہ بیہ معنویت تہ بیہ ہودگی چھہ ہریر گژھان ییلہ افسانہ نگار پولیس انسپکٹر سندس اندازس، حرکتن تہ وطیرس ڈایلاگن سیتۍ جوڑان چھہ۔ افسانہ چھہ اکس نازک مسلس پیٹھ اکہ در کس غیر ذمہ دارنہ وطیرس پیش کران۔ افسانس منز چھہ نہ بیاکھ دو٘ر زٲنتھ مٲنتھ پیش کرنہ آمت تاکہ بنیادی مقصدس واتہِ نہ تقابلس منز زک۔
4
منزے ونو اکھ کتھ۔ اچانک پییہ ہردے کول بھارتی سنز تازہ سۅمبرن "طلسم خانہ بدوش” وٲتتھ۔ یم لفظ یمو اتھ کاپی میانہِ خاطرہ اندرمس صفحس پیٹھ لیکھۍ متۍ چھِ تمو تلہ چھہ سیو٘د باسان یمو چھیہ یہ کتاب کامل صٲبس سوزمژ۔ شکریہ!
میہ چھہ افسوس میہ نش چھیہ نہ اختر محی الدین سنز کانہہ کتاب۔ پتمہ لٹہِ اوسس بہ کامل صٲبس ہری کرشن کول سنز "زول اپٲرم” تہ رتن لال شانت سنزہ ” راوۍ متۍ معنی” تہ "ژھین” کتابہ ہیتھ ژو٘لمت۔ بھارتی سنزِ کتابہِ ہنز ٲس کمی سۅ گیہ از پورہ۔ بھارتی، ہری کرشن تہ شانت چھہِ رٔلتھ (ستتھ تہ شیتھ کین دہین ہندِ) جدید کاشرِ افسانک اکھ بلا شرکت غیرے تکون بناوان۔ یم چھہِ کاشرِ افسانکۍ بیگم غلام بادشاہ۔ تریشونی ہند افسانہ وننک انداز چھہ الگ تہ بدون۔
بھارتی سنزِ نوِ سۅمبرنہِ منز چھہِ 19 افسانہ شامل یمو منزہ میہ زہ تریہ گۅڈے پرۍ متۍ چھہِ۔ راتھ نیوم بیاکھ افسانہ پٔرتھ۔ امۍ سند پریتھ کامیاب افسانہ چھہ پرن وٲلس افسانس منز وٲلتھ واپس نیرنچ وتھ راوراوان۔ افسانہ نگار چھہ پننین افسانن متعلق اکھ مرکزی کتھ ونان یۅس میانہ خیالہ تہندۍ افسانہ تہ افسانہ نگاری سمجھنہ خاطرہ اہم چھیہ۔ "میانۍ کنۍ چھہ اکھ فرد بیک وقت دۅن متوازی عالمن منز زوان۔ اکھ سہ یتھ منز تسند آسُن (وجود) سۅکھ دۅکھ، عیش آرام، رد و قبولک سلسلہ تس اندۍ پکۍ عالمس طابع آسنہ کس حدس تام جڑتھ چھہ آسان تہ دویم سہ صرف تہ صرف پننہ حسیتہِ ہنزِ بالغی تہ تونگری پیٹھ زوان چھہ ۔۔۔ میانین دلیلن ہند میدان یا کینواس ونۍ توس چھہ انسانہ سندین یمنے دۅن عالمن ہند عکس پیش کران۔”
بھارتی سنزِ افسانہ نگاری پیٹھ چھہ نہ میہ مجروح رشید نہِ یمہ تبصرہ کھوتہ زیادہ مناسب کانہہ بیاکھ مختصر تبصرہ نظرِ گو٘مت۔ "جدید کاشرس افسانس منز چھہ تھیم تہ ساختہ کہ حوالہ ہردے کول بھارتی اکھ اہم افسانہ نگار ییمۍ پننہِ تخلیقی سفرہ کہ آدن کالہ پیٹھے افسانہ کہ مروجہ چوکاٹھ تہ طریق کارہ نشہِ منحرف سپدتھ افسانہ لیکھنہ کین نوین طرحن وو٘ن دیت تہ ییمۍ بیانیہ فنک نو٘و طریق کار پاننوو۔ کاشرس افسانس منز مروجہ ڈسکرپٹیو نریشنہِ نشہِ زٲنتھ مٲنتھ ژلن تہ علامتی نریشنک اکھ نامانوس تہ کارگر طریق کار بنیوو بھارتی سندِ افسانچ تجسیم، روایتی اظہار چین وتن نہ پکن تہ اسلوبکۍ نوۍ وتہ پدۍ تلاش کرنک بنیادی وجہ اوس درپیش نفسیاتی، وردار تہ کھرۍ دار روۍ ین ٲنہ اندرۍ ٲنہ ہاوان۔ فکر تہ سوچ چھہ تمۍ سندِ افسانک اکھ اہم پاس یُس بعضے افسانہ کس بنیادی مقصدس خلاف کھڑا باسان چھہ۔ پننہ زمانہ چین فکری روش تہ تازہ وارد نفسیاتی کھُرین ہند پزنہ پاٹھۍ تخلیقی عرفان بنیوو ہردے کول بھارتی سندین افسانن ہند محاصل تہ ہرتر تہ امی عرفانہ سیتۍ رو٘ٹ تمۍ سندۍ افسانن اکھ غیر روایتی رنگ تکیازِ بھارتی یس باسیوو زِ افسانک روایتی بیانیہ ہیکہِ نہ یتھین حالاتن منز کانہہ تخلیقی اتھہ رو٘ٹ کٔرتھ۔”
کتابہ ہندس فلیپس پیٹھ چھیہ امین کامل سنز یہ مختصر راے تہ درج۔ "ہردے کول بھارتی چھہ افسانہ نگاری ہنز وکھرہ، بدون تہ مارۍ منز مثال۔ یہ چھہ پرن وٲلس وچھان وچھان ہیرہ بۅن ڈٔہتھ نوان۔ امہ کھوتہ بہتر قلم کاری ہنز جود گری کیا ہیکہِ سپدتھ۔”
بقول بھارتی یم لفظ چھہِ کامل صٲبن آخری تحریر۔ تم چھہِ ونان کامل صٲبس اوس نہ پتاہ کتابہ ہند ناو تہِ چھہ "طلسم خانہ بدوش”۔